Translation of "although i must" in Italian

Translations:

se devo

How to use "although i must" in sentences:

Although, I must admit, he got quite good in the end.
Anche se devo ammettere che è diventato piuttosto bravo.
Although, I must admit, I like your new tailor.
Sebbene, devo ammettere, che mi piace la sua nuova uniforme.
Well, thanks for having me back, although I must admit I didn't expect it.
Beh, grazie a lei per avermi richiamata, anche se ammetto che non ci contavo.
Although I must admit, they do come in handy once in a while.
Anche se devo ammettere che ogni tanto qualche magia fa comodo.
Although, I must admit I did find it somewhat stimulating.
Anche se devo confessare che a volte lo trovo stimolante.
Although, I must say I was surprised to see you again.
Anche se sono rimasto sorpreso di rivedere te.
Although, I must say, it is quite strange... To be writing a typically English story set in London... While I'm here in this house in such beautiful weather.
Anche se devo ammettere che fa uno strano effetto scrivere... una tipica storia inglese ambientata a Londra, mentre sono in questa splendida casa con un clima così bello.
Although, I must say I'm a little hurt that you haven't considered me.
Anche se... devo dire che sono un po' offesa, visto che non mi hai presa in considerazione.
Although I must say before... a big bike event I do sometimes get nervous, you know... if the butterflies in my stomach were cows...
Anche se devo ammettere che prima di una gara sono un po' nervoso.
Although I must say, Trevor has gotten way hotter.
Sebbene devo dire che Trevor e' diventato molto piu' sexy.
Although I must say, I felt wildly overdressed.
Anche se devo dire, mi sa di essermi coperto troppo.
I was raised Catholic formally, although I must say the Jewish mind comes out even in the Catholic system.
Sono stato educato formalmente cattolico, anche se, devo dire, la mente ebrea viene fuori perfino nel sistema cattolico.
Although I must admit I love to see their disappointment.
Anche se devo confessare che adoro leggere la delusione nei loro occhi.
Although, I must confess to not having danced for, oh, a number of years.
Anche se devo confessare che non ballo... da molti anni.
I've never been prouder, although I must say this one seems like an awful lot of work.
Questo sarebbe il... Anche se devo ammetterlo, questo qui sembra un ragazzo davvero difficile da gestire.
Although, I must say you did waiver a bit, didn't you?
Anche se... Devo dire che lei... Ci aveva rinunciato, un po', non e' vero?
Although, I must say, your moms do make marriage look almost bearable.
Anche se devo ammettere che le tue mamme fanno sembrare il matrimonio quasi sopportabile.
Although, I must say, he had an exceptional teacher.
Anche se, devo dire, ha avuto un maestro eccezionale.
Although I must admit, I've developed a new appreciation for jazz.
Anche se devo ammettere che ho sviluppato un nuovo apprezzamento per il jazz.
Thank God she's not a musician, although, I must say, playing the piccolo does on occasion have its advantages.
Grazie a Dio, non e' una musicista. Anche se, devo ammetterlo, suonare l'ottavino in alcune occasioni ha i suoi vantaggi, vero?
Although, I must confess, I had a little trouble understanding your title.
Ma confesso di avere avuto dei problemi a capire il vostro titolo.
Although, I must say... it was a little unexpected.
Anche se devo dire che non mi aspettavo che accadesse.
Although, I must admit, I'm smiling a little bit at the moment because this loophole is so brilliant.
Ma ammetto che ora sto sorridendo davvero, perché questa scappatoia è geniale.
Although, I must admit that the pool here is a little...
Anche se devo ammettere che le risorse qui sono un tantino...
Although I must confess, I was sure that Smart Rain would be the sin that broke the seal.
Anche se devo confessare che era convinto che la "Pioggia Intelligente" fosse il peccato che avrebbe rotto il sigillo.
Although I must ask for another $20 per crate, due to costs and risks.
Però dovrò chiedervi ulteriori 20 dollari per ulteriori costi e... rischi.
Although, I must say, the fact that Liam is a beast might just tie in perfectly with this whole destiny thing.
Anche se, devo dire, il fatto che Liam sia una bestia potrebbe collegarsi perfettamente a questa cosa del destino.
The result of firing its apogee kick motor, which I thankfully engaged, although I must say I was sweating when I pushed that button.
Il risultato del silurare il suo motore d'apogeo che ho fortunatamente innestato, anche se devo dire che stavo sudando mentre premevo il pulsante.
Although, I must say, in this case, it's pretty messed up.
Anche se, devo dirlo, in questo caso la situazione e' davvero contorta.
Although, I must admit, it does feel like he's got a bit of a foot fetish going on in here-
Ma, devo ammettere che sembra esserci un po' di feticismo da queste parti.
Although I must say, I will have apoplexy if you lose.
Ma devo dire... che mi verrebbe un colpo apoplettico, se perdessi.
Although I must say, your chronic irresponsibility and terminal laziness has lost its humor.
Anche se, devo ammetterlo, la tua immaturità cronica e questa estrema indolenza non fanno più ridere.
In fact, we called them Pinkalicious and Purplicious -- although I must say, our favorite nickname occurred on their birthday, April 15th.
Infatti, le chiamavamo Pinkalicious e Purplicious... sebbene, devo dirlo, il nostro soprannome preferito l'abbiamo trovato alla loro nascita, il 15 Aprile.
0.80854511260986s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?